Интересный немецкий язык

Интересный немецкий язык

Немецкие цитаты о весне

Zitate auf Deutsch über Frühling


В последний день весны (по крайней мере, по календарю) очередной выпуск цитат на немецком языке, посвященных этому прекрасному времени года

"Die Blumen des Frühlings sind die Träume des Winters."
Khalil Gibran

"Цветки весны рождаются в зимних снах."
Джебран Халиль

"Frühling ist jene herrliche Zeit, in der wir alle ins Freie eilen, um endlich etwas frischen Benzindunst zu atmen."
Carlo Manzoni

Весна - такое замечательное время года, когда все мы стремимся на природу, чтобы наконец-то подышать свежими выхлопными газами.
Карло Мандзони

"Der zweite Frühling kommt nur für die, die einen ersten gehabt haben."
Aus Deutschland

"Вторая весна приходит только к тем, кого уже посетила первая."
Из Германии

die Blume / die Blumen - цветок
der Frühling - весна
der Traum / die Träume - сон, мечта
der Winter - зима
herrlich - великолепный, замечательный, прекрасный
die Zeit - время
eilen / eilte / geeilt - торопиться, спешить
endlich - наконец, в конце концов
frisch - свежий, чистый
atmen / atmete / geatmet - дышать

Смешные поисковые запросы Нр. 2

Lustige Suchanfragen Nr. 2


И очередная пятёрка смешных поисковых запросов.

  • немецкая немераскладка клавиатуры
    Немецкая немераскладка?! Это гениально :))) Вполне возмозможно, что вам сюда.

  • немецкие слова в порно
    А вот и пошли, совсем взрослые запросы. Извините, но кроме "Ja-ja-ja!!!" и "Das ist fantastisch!" я больше никаких немецких слов в порно не знаю.

  • скачать словар немецкы рускы
    Уважаемые гости, слова сол, фасол и словар пишутся с мягким знаком, а вилька и тарелька - без :) Но я понял, человек хотел скачать немецко-русский словарь. Вот вам ссылочка

  • немецкая открытка!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    Вы обратили внимание на количество восклицательных знаков?! Вот оно слияние реальной и виртуальной жизни. На Гошу кричать бесполезно, а вот Яша всё же от страха выдаёт разные результаты. Но ничего, найдётся всё. И наверняка они нашли, как писать открытку на немецком языке.

  • анегдоты на немецком языке
    Анегдотов нет, а анекдоты на немецком языке тут

До следующих обзоров.

Последний звонок

Vor den Sommerferien


Мой самый последний звонок прозвенел для меня уже много лет назад. Но я вспоминаю школьное время, как самое лучшее время в моей жизни. Если, конечно, не думать об оценках. Шутю :)

Сегодняшняя шутка посвящается школе, последнему звонку и оценкам.

Letzter Schultag vor den Sommerferien. Fritzchen kommt nach Hause, stellt seinen Rucksack in die Ecke. Seine Mutter fragt:
- Na,willst du uns denn nicht dein Zeugnis zeigen?
- Geht nicht. Ich habe es Paul geborgt. Der will seine Eltern erschrecken.

letzt - последний
die Sommerferien - летние каникулы
nach Hause - домой
der Rucksack / die Rücksäcke - рюкзак
die Ecke / die Ecken - угол
das Zeugnis / die Zeugnisse - свидетельство, аттестат, (школьный) табель
zeigen / zeigte / gezeigt - показывать
borgen / borgte / geborgt - брать или давать взаймы, в долг, одалживать или занимать
die Eltern - родители
erschrecken / erschrack / erschrocken - пугать, напугать, испугать

Последний день перед летними каникулами. Вовочка пришёл домой, положил рюкзак в сторонку. Мама спрашивает его:
- Неужели ты не хочешь показать нам свой табель?!
- Я бы показал, но не получится. Я одолжил его Павлику, он хочет попугать своих родителей.

Кстати, в немецких учебных заведениях отличная от "советской" система оценок. Самая лучшая оценка у них 1. Самая худшая - 5. Правда, бывает и совсем ужасная 6 - аналог нашего единицы.


В качестве десерта - трейлер на немецком языке к фильму "Mr.Bean's Holiday"

Словари немецкого языка

Wörterbücher der deutschen Sprache


Изучение любого иностранного языка (да и родного тоже) связано запоминанием новых слов. Без словарей тут не обойтись. И немецкий язык - не исключение.

Сегодня я хочу познакомить вас со словарями немецого языка, которыми пользуюсь я.

  • "Яндекс.Словари"
    Я обожаю сервис "Яндекс.Словари". Всё очень просто и удобно, и сразу для нескольких языков.

  • Leo-Wörterbücher
    В Германии очень известен Лео - онлайн-проект, который как и "Яндекс.Словари" предлагает словари для нескольких языков. С недавнего времени появился и русский язык.

  • Словари на интересном энциклопедическом проекте Wissen.de
    Возможность посмотреть значение слова в толковом словаре немецкого языка.

  • Онлайн-словари от Duden
    Теперь значения немецких слов в словарях от Duden можно искать онлайн.

  • Проект "Schatz-Wort"
    Почти словарь: запоминание немецких слов при помощи ассоциаций.

А какими словарями пользуетесь вы?

Смешные поисковые запросы

Lustige Suchanfragen


Сегодня, просматривая статистику, увидел очень смешной поисковый запрос, по которому был найден мой проект - "алфавит немецкого языка для украинского язика".

Прочитав его, я решил завести отдельную рубрику смешных запросов по немецкому языку.

Итак, выпуск первый :)

  1. я думаю о тебе глупый человек понемецки
    Кто-то думает о глупом человеке понемецки. В этом случае надо обязательно помочь дословным переводом: "Ich denke an dich, du dummes Wesen"
  2. я твоя по-немецки
    И сразу же отдаваться?! :) Но ничего, и тут поможем с переводом: "Ich gehöre dir / ich bin einzig deine"
    Не забудьте сообщить, как всё прошло!
  3. проект ниметиски
    Хотел помочь и тут. Но ... даже Google оказался бессилен :)
  4. превращение немецких ответов на вопросы
    о_О Интересно, а во что должны превратиться немецкие ответы на вопросы?! Может в вопросы на ответы?!
  5. цытаты на немецком
    Цытаты, так цытаты. Тут я даже ссылочкой могу помочь
  6. в какой раскладке есть буква ss
    На самом деле, такой буквы нет - так как это две буквы s :) А может имелся ввиду этот значок §? Ну а если вы про раскладку немецкой клавиатуры, то вам сюда :)

Ну что же, до следующих выпусков!

Старушка и газы

Die Blähungen




Ein altes Mütterchen geht zum Arzt und sagt:
- Herr Doktor, ich habe so Blähungen, das Merkwürdige ist nur, man hört sie nicht und man riecht sie auch nicht. Während ich hier sitze, glauben Sie mir, habe ich schon zehn mal gepupst.
- Ja, sagt der Arzt, - kriegen wir alles in Griff. Jetzt nehmen Sie hier mal die Tabletten und nehmen Sie mal täglich eine und kommen Sie in ein paar Wochen wieder.

Nach 'ner Woche kommt sie wieder:
- Herr Doktor, was haben Sie mir da gegeben. Die Blähungen sind überhaupt nicht besser geworden. Bloß jetzt stinken die Dinger auch noch wie Hölle.
- Ja, sagt der Arzt. Gucken Sie, die Nase ist wieder in Ordnung, jetzt nehmen wir uns die Ohren vor.

alt - старый, пожилой
der Arzt / die Arzte - доктор, врач
die Blähung / die Blähungen - метеоризм, вздутие живота
das Merkwürdige - странное, необычное
hören / hörte / gehört - слышать
riechen / roch / gerochen - нюхать, обонять
pupsen / pupste / gepupst - пукать
in Griff kriegen = in Griff bekommen - взять в свои руки, овладеть ситуацией
überhaupt - вообще, совсем
jetzt - теперь, сейчас
stinken / stank / gestunken - вонять, плохо пахнуть
die Nase / die Nasen - нос
wieder - снова, опять
sich vornehmen / nahm vor / vorgenommen - взяться, приниматься за что-либо
das Ohr / die Ohren - ухо

Пожилая старушка пришла к доктору:
- Доктор, меня замучали газы. Странно только, что их не слышно и они не пахнут. Вы даже не поверите, пока я здесь сижу, я уже раз десять пукнула.
- Ничего, - говорит врач, - всё вылечим. Вот там вам пилюльки, принимайте по одной в течении недели и приходите снова.

Неделю спустя:
- Доктор, что Вы мне дали?! Меня всё также пучит, вот только теперь это ещё и воняет.
- Ну вот, нос мы вылечили, теперь возьмёмся за уши.