Интересный немецкий язык

Интересный немецкий язык

Какая печалька :)

Вот так живёшь себе счастливо и вдруг узнаёшь правду :)

Ein Schwein und ein Pferd treffen sich im Meer. Das Schwein sagt enttäuscht:
- Ein Seepferdchen habe ich mir aber anders vorgestellt.
Darauf das Pferd:
- Ich mir ein Meerschweinchen aber auch.

das Schwein / die Schweine - свинья
das Pferd / die Pferde - лошадь, конь
sich treffen / traf / getroffen - встречаться
das Meer / die Meere - море
enttäuscht - разочарованно
das Seepferdchen / die Seepferdchen - морской конёк
sich vorstellen / stellte vor / vorgestellt - представлять себе
das Meerschweinchen / die Meerschweinchen - морская свинка

Встречаются свинья и лошадь в море во время купания. Разочарованно свинья заявляет:
- А вот морского конька я себе совсем по-другому представляла.

На что ей лошадь отвечает:
- Да и я себе морскую свинку тоже представляла иначе.

Гав-гав

Даже мышки знают, как важно учить иностранные языки :)

Eine Mäusefamilie flieht vor einer Katze. Da dreht sich die Mäusemutter um und ruft lauthals: „Wau, Wau!“
Die Katze sucht sofort das Weite. Da sagt der Mäusevater stolz zu seinen Kleinen:
- Versteht ihr jetzt, wie wichtig Fremdsprachen sind.

fliehen / floh / geflohen - убегать, спасаться бегством
die Katze / die Katzen - кошка
sich umdrehen / drehte um / umgedreht - повернуться, обернуться
lauthals - громко, во всё горло
das Weite suchen / suchte / gesucht - удирать, убегать
sofort - сразу, немедленно
stolz - гордо
jetzt - сейчас, теперь
wichtig - важно
die Fremdsprache / die Fremdsprachen - иностранный язык

Мышиная семейка убегает от кошки. Тут мама-мышка поворачивается и громко лает "Гав-гав-гав!". Кошка сразу же удирает прочь. После чего папа-мышка говорит своим детишкам с гордостью:
- Вот видите, как важно знать иностранные языки!

Кстати, вот как звучат другие звериные иностранные языки по-немецки :)



Сыр с дырками

Käse mit Löchern

Lisa sagt zu ihrem Bruder:
- Ich mag keinen Käse mit Löchern!
Darauf ihr Bruder:
- Dann iss den Käse und lass die Löcher liegen!

der Bruder / die Brüder - брат
der Käse / die Käse - сыр
das Loch / die Löcher - дыра, дырка
darauf - на это
liegen lassen - оставлять, отложить

Лиза говорит своему брату:
- Я не люблю сыр с дырками!
На что он ей отвечает:
- А ты ешь сыр, а дырки откладывай!

А на десерт смешная реклама сыра :)