Интересный немецкий язык

Интересный немецкий язык

На себя

Таким образом мы установили, что может быть сон без сновидений, но не может быть сновидений без сна ... или что-то типа того

a Anergui door

- Ich habe jede Nacht den selben Traum,- erzählt der Patient dem Psychiater.
- Erzählen Sie doch mal!,- ermutigt dieser seinen Patienten.
- Nun, ich stehe vor einem Tor, wo ein Schild hängt. Ich drücke und drück und drücke. Aber das Tor geht nicht auf!
- Interessanter Traum,- meint der Psychiater,- was steht denn auf dem Schild?
- "Bitte ziehen!"

die Nacht / die Nächte - ночь
der Traum / die Träume - здесь сон
erzählen / erzählte / erzählt - рассказывать
ermutigen / ermutigte / ermutigt - подбадривать
das Tor / die Tore - ворота
der Schild / die Schilder - табличка, вывеска
ziehen / zog / gezogen - тянуть, потянуть

- Каждую ночь мне снится один и тот же сон,- рассказывает пациент своему психиатру.
- Ну-ка, расскажите,- подбадривает психиатр.
- Я стою перед воротами, на них висит табличка. А я толкаю, и толкаю, и толкаю. Но ворота не отворяются.
- Интересный сон,- замечает психиатр, - а что же написано на табличке?
- "На себя"!

Топ-5 песен на немецком языке 2016 года

Время летит и летит. Позади остался и 2016 год. И как в 2014 году подведём музыкальные году ушедшего года.

Честно говоря, я не совсем понимаю результаты, но о вкусах не спорят, а потому вот пятёрка немецкоязычных исполнителей, чьи композиции побывали в немцких хитпарадах в течении нескольких недель:

  • Первое место
    Stereoact feat. Kerstin Ott – Die immer lacht

    14 недель
  • Второе место
    Glasperlenspiel – Geiles Leben

    11 недель
  • Третье место
    Beginner feat. Gzuz & Gentleman – Ahnma

    6 недель
  • Четвёртое и пятое место
    Eff (Mark Forster und Felix Jaehn) – Stimme

    5 недель
  • Четвёртое и пятое место
    Bonez MC & RAF Camora feat. Maxwell – Ohne mein Team

    5 недель











Коварное волшебство

Будьте осторожны с желаниями. Неправильная формулировка может привести к неожиданным последствиям.


Es waren einmal zwei Eheleute, die mit 25 geheiratet hatten und jetzt nach 25 Ehejahren silberne Hochzeit feierten.

Da erschien plötzlich eine Fee und verkündete, dass beide je einen Wunsch frei hätten.

Die Frau wünschte sich nichts mehr, als einmal eine Reise rund um die ganze Welt machen zu können. Die Fee schwang ihren Zauberstab und schon hatten die beiden 50-Jährigen die Reisetickets in der Hand.

Danach war der Gatte an der Reihe. Er dachte einen Moment nach und fragte:
- Kann ich mir alles wünschen?

Die Fee bestätigte:
- Alles.

- Gut, - sagt er, - dann hätte ich gerne eine Frau, die 30 Jahre jünger ist als ich!

Die Fee machte einen Kreis mit ihrem Zauberstab und da war er 80!

einmal - однажды
heiraten / heiratete / geheiratet - жениться, выходить замуж
silbern - серебряный
die Hochzeit / die Hochzeiten - свадьба, бракосочетание
feiern / feierte / gefeiert - праздновать
erscheinen / erschien / erschienen - возникать, появляться
plötzlich - вдруг, неожиданно
verkünden / verkündete / verkündet - объявлять, провозглашать
der Wunsch / die Wünschen - желание, пожелание
die Reise / die Reisen - путешествие, поездка
die Welt / die Welten - мир, свет, земной шар
der Gatte / die Gatten - супруг
an der Reihe sein - быть на очереди
bestätigen / bestätigte / bestätigt - подтверждать

Жила-была одна супружеская пара. Поженились они в 25 и после 25 лет брака праздновали они серебряную свадьбу.

Вдруг появиляется фея и сообщает им, что она исполнит обоим по желанию.

Жена пожелала себе кругосветное путешествие. Фея взмахнула палочкой и у обоих в руках оказались билеты.

Теперь была очередь мужа. Он подумал недолго и спрашивает:
- А можно все-все пожелать?

Фея подтвердила:
- Всё-всё.

- Хорошо, - говорит он, - хочу жену на 30 лет моложе меня!

Фея взмахнула палочкой и стало ему 80 лет.

Scorpions

Давайте откроем рубрику известных немецких групп или исполнителей, поющих на английском языке.

Первая из них, пришедшая в голову - группа из Ганновера Scorpions. Группа достаточно популярная в своё время не только в самой Германии, но и во всём мире, в том числе и в бывшем Советском Союзе.

Думаю, многие из вас помнят их незабываемый хит Wind of Change, посвященный перестройке в СССР.

В нашей группе ВКонтакте мы собрали подборку наиболее известных композиций этой группы. Слушайте, наслаждайтесь и делитесь с друзьями.



Не сделал домашнее задание

Замечательное решение с несделанными домашними заданиями :)

- Herr Lehrer,- fragt Fritzchen den Klassenlehrer,- kann man für etwas bestraft werden, was man nicht getan hat?

- Natürlich nicht. Das wäre ungerecht.

- Gut,- sagt Fritzchen.- Ich habe meine Hausaufgaben nicht gemacht!

der Lehrer / die Lehrer - учитель, преподаватель
die Lehrerin / die Lehrerinnen - учительница, преподавательница
fragen / fragte / gefragt - спрашивать
bestraft werden - быть наказанным
natürlich - конечно
ungerecht - несправедливо
die Hausaufgabe / die Hausaufgaben - домашнее задание

- Господин учитель,- спрашивает Вовочка,- а можно ли быть наказанным за то, чего не сделал?

- Конечно же нет. Это было бы несправедливо.

- Замечательно,- говорит Вовочка. - А то я домашнее задание не сделал.