Интересный немецкий язык

Интересный немецкий язык

Крылья! Ноги! Главное хобот...

... или ещё одна загадка природы.

Zwei Elefanten sehen zum ersten Mal einen nackten Mann. Sagt der eine zum anderen: „Wie kriegt der eigentlich das Essen in den Mund?“

das Elephant / die Elefanten - слон
nackt - голый
kriegen / kriegte / gekriegt - получать
eigentlich - вообще-то, на самом деле
das Essen - еда, пища
der Mund / die Münder - рот

Два слона видят впервые голого мужика. Один спрашивает у другого:
- Слушай, а как же он еду в рот кладёт?

Из телеграм-канала @funnygerman

Загадка природы

Was sitzt auf einem Baum und schreit "Aha"?
- Ein Uhu mit Sprachfehler.

sitzen / saß / gesessen - сидеть
der Baum / die Bäume - дерево
schreien / schrie / geschrien - кричать
der Uhu / die Uhus - филин
der Sprachfehler / die Sprachfehler - дефект речи

Кто сидит на дереве и кричит "аха"?
- Филин с дефектом речи.

Из телеграм-канала @funnygerman

Симулянт

Ruft die Krankenschwester: "Herr Doktor, Herr Doktor! Der Simulant aus Zimmer 3 ist gestorben."

Darauf der Arzt: "Langsam übertreibt er aber..."

rufen / rief / gerufen - звать
die Krankenschwester / die Krankenschwestern - медсестра
das Zimmer / die Zimmer - комната
sterben / starb / gestorben - умирать
langsam - потихоньку
übertreiben / übertrieb / übertrieben - переборщить, перебарщивать

Медсестра кричит:
- Доктор, доктор! Симулянт из палаты номер 3 умер.

Доктор отвечает:
- Однако потихоньку он начинает перебарщивать ...

На себя

Таким образом мы установили, что может быть сон без сновидений, но не может быть сновидений без сна ... или что-то типа того

a Anergui door

- Ich habe jede Nacht den selben Traum,- erzählt der Patient dem Psychiater.
- Erzählen Sie doch mal!,- ermutigt dieser seinen Patienten.
- Nun, ich stehe vor einem Tor, wo ein Schild hängt. Ich drücke und drück und drücke. Aber das Tor geht nicht auf!
- Interessanter Traum,- meint der Psychiater,- was steht denn auf dem Schild?
- "Bitte ziehen!"

die Nacht / die Nächte - ночь
der Traum / die Träume - здесь сон
erzählen / erzählte / erzählt - рассказывать
ermutigen / ermutigte / ermutigt - подбадривать
das Tor / die Tore - ворота
der Schild / die Schilder - табличка, вывеска
ziehen / zog / gezogen - тянуть, потянуть

- Каждую ночь мне снится один и тот же сон,- рассказывает пациент своему психиатру.
- Ну-ка, расскажите,- подбадривает психиатр.
- Я стою перед воротами, на них висит табличка. А я толкаю, и толкаю, и толкаю. Но ворота не отворяются.
- Интересный сон,- замечает психиатр, - а что же написано на табличке?
- "На себя"!

Топ-5 песен на немецком языке 2016 года

Время летит и летит. Позади остался и 2016 год. И как в 2014 году подведём музыкальные году ушедшего года.

Честно говоря, я не совсем понимаю результаты, но о вкусах не спорят, а потому вот пятёрка немецкоязычных исполнителей, чьи композиции побывали в немцких хитпарадах в течении нескольких недель:

  • Первое место
    Stereoact feat. Kerstin Ott – Die immer lacht

    14 недель
  • Второе место
    Glasperlenspiel – Geiles Leben

    11 недель
  • Третье место
    Beginner feat. Gzuz & Gentleman – Ahnma

    6 недель
  • Четвёртое и пятое место
    Eff (Mark Forster und Felix Jaehn) – Stimme

    5 недель
  • Четвёртое и пятое место
    Bonez MC & RAF Camora feat. Maxwell – Ohne mein Team

    5 недель