Интересный немецкий язык. Лого. Made with http://www.tagxedo.com

Интересный немецкий язык

Интересный немецкий язык. Лого. Made with http://www.tagxedo.com

вторник, 24 января 2012 г.

Вопросы

Недавно побывал в кино и увидел необыкновенную рекламу известной немецкой газеты "Süddeutsche Zeitung", о бесплатной подписке на которую я писал в одном из выпусков.

Попытался подготовить перевод с немецкого языка в более-менее стихотворной форме. Но я не поэт, а потому я не против ваших вариантов. Оставляйте их в комментариях. Буду им очень рад.



Martin Kießling
Fragen


Du kannst so Vieles erst verstehen,
Wenn du dir selbst die Neugier lässt.
Wer Augen schliesst um Schönes nur zu sehen,
Der wird den Blinden gleich und Vieles ihm entgehen
Von all dem Welt gewordenem Rest.

Gestatte dir, dich hinzuneigen
Zu dem, was dich zur Frage drängt.
Das ist uns Menschen seltsam eigen.
Drum möge man uns bitte zeigen,
Wie alles stets zusammenhängt.

Täglich mehr als eine Antwort.

Vieles - многое
erst - сперва, сначала, лишь, только
verstehen - понимать
die Neugier - любопытство
das Auge / die Augen - глаз, око
schließen / schloß / geschloßen - закрывать,
der, die Blinde / die Blinden - слепой, слепая
gestatten / gestattete / gestattet - разрешать, позволять
die Frage / die Fragen - вопрос
drängen / drängte / gedrängt - толкать к чему-либу
der Mensch / die Menschen - человек
seltsam - странно, необычайно
eigen - свойственно, характерно
zeigen / zeigte / gezeigt - показывать
stets - постоянно, всегда
zusammenhängen / hing zusammen / zusammengehangen - быть связанным с чем-либо
täglich - каждый день, ежедневно
die Antwort / die Antworten - ответ

Мартин Кислинг
Вопросы


Ты многое поймёшь тогда лишь,
Когда ты любопытству своему свободу дашь.
Глаза закрывший, прекрасное увидеть только чтоб,
Становится слепому равен,
И многое не замечает, что превратилось в мир.

Позволь себе, к тому быть склонным,
Что в голове твоей вопросы вызывает.
Ведь это людям необычайно свойственно.
А потому пусть нам откроется,
Как всё всегда друг с другом связано.

Каждый день, больше чем ответ.

воскресенье, 22 января 2012 г.

Произношение немецких слов

В последнее время всё чаще стали появлятся комментарии по поводу произношения тех или иных немецких слов, а также просьбы публиковать не только перевод новых слов, но и их транскрипцию.

Идея неплохая. И может быть, у меня когда-нибудь дойдут руки и появятся идеи, как это лучше всего реализовать. Конечно же, я буду рад любым советам и предложениям.

А пока что сошлюсь на то, что произношение в немецком языке не самое сложное :)

И ещё поделюсь ссылкой из дизайнерской кузницы Артемия Лебедева на транскриптор немецкого языка.

Всё бесплатно, просто в использовании и, кажется, работает даже оффлайн. К тому же, немецкий язык не единственный язык, которым "владеет" данный инструмент.

Главный минус, как, возможно, у любого автоматического программного обеспечения - оно не умное и не умеет распознавать составные слова, что приводит к неправильной транскрипции таких слов. Но на безрыбьи и рак рыба :)

среда, 4 января 2012 г.

Какой красивый немецкий язык :)

Deutsche Sprache ist so schön!




- Я только что видела твоего Мр. Миллера. Отлично поболтали.
- Ты знаешь немецкий?
- Да, я могу говорить как милая молочница "Guten morgen, möchten Sie die Kühe melken?". А могу как старая злобная домработница "Iss dein Schnitzel sonst kriegst du keinen Nachtisch!"
- Какой красивый язык.

die Kuh / die Kühe - корова
melken / molk / gemolken - доить
kriegen / kriegte / gekriegt - получать
der Nachtisch - десерт


воскресенье, 18 декабря 2011 г.

Селективный слух у мужчин

Selektives Hören bei Männern


Sass

Selektives Hören ist ein unter Männern weit verbreitetes, von Frauen oft unterschätztes Problem.

Wenn z.B. eine Frau sagt:
"Hör mal zu! Das hier ist ein einziges Durcheinander! Du und ich, wir machen jetzt sauber. Dein ganzes Zeug liegt auf dem Fußboden und wenn wir nicht bald waschen, läufst du demnächst ohne Klamotten herum. Du hilfst mir jetzt, und zwar sofort!"

Dann versteht der Mann:
Bla-bla-bla-bla Hör mal zu
Bla-bla-bla-bla du und ich
Bla-bla-bla-bla auf dem Fußboden
Bla-bla-bla-bla ohne Klamotten
Bla-bla-bla-bla und zwar sofort!

Diese temporäre Hörschwäche gilt leider als schwer therapierbar. Männer konzentrieren sich eben auf das Wesentliche.

das Hören - слух
weit - здесь широко
verbreitet - распространённый
die Frau / die Frauen - женшина
unterschätzt - неодоценённый
das Durcheinander - беспорядок, бардак
sauber machen / machte sauber/ sauber gemacht - чистить, убираться
der Fußboden - пол
bald - скоро, вскоре
waschen / wusch / gewaschen - здесь стирать
demnächst - в скором времени, скоро
ohne - без
die Klamotten - разг. шмотки
helfen / half / geholfen - помогать
sofort - немедленно, тотчас
verstehen / verstand / verstanden - понимать
temporär - временный
gelten / galt / gegolten - считаться
leider - к сожалению
konzentrieren sich / konzentrierte / konzentriert - концентрироваться, концентрировать своё внимание

Селективный слух - распространённая среди мужчин, часто недооцененная женщинами проблема.

Например, если женщина говорит:
"Послушай. Тут повсюду сплошной бардак. Мы вместе сейчас приведём всё в порядок. Твои вещи разбросаны на полу и если мы не затеем стирку как можно скорее, тебе придётся уже ближайшее время ходить голышом. Ты сейчас мне поможешь и причём немедленно!"

Мужчина же услышит приблизительно следующее:
- Ля-ля-ля-ля, послушай
- Ля-ля-ля-ля, мы
- Ля-ля-ля-ля, на полу
- Ля-ля-ля-ля, голышом
- Ля-ля-ля-ля, и причём немедленно!

Это временное ослабление слуха считается, к сожалению, тяжело поддающимся лечению. Мужчины концентрируют своё внимание на самом важном для них.

воскресенье, 2 октября 2011 г.

Застряла на эскалаторе

Иногда я ощущаю себя блондинкой из сегодняшней шутки :) Наверно, самое лучшее, что можно сделать в этой ситуации, посмеяться и использовать ценный полученный опыт в будущем.

Treffen sich zwei Blondinen, fragt die eine:
- Hallo, wo warst du gestern beim Stromausfall?

Erwiderte die andere Blondine
- Ich stand 3 Stunden auf der Rolltreppe fest!

sich treffen / traf / getroffen - встретиться, встречаться
fragen / fragte / gefragt - спросить, спрашивать
gestern - вчера
der Stromausfall / die Stromausfälle - отключение электричества
die Stunde / die Stunden - час
die Rolltreppe - эскалатор

Встречаются две блондинки, одна спрашивает другую:
- Привет, а ты где была вчера, когда вырубили свет?

Другая блондинка отвечает:
- Не поверишь, я три часа проторчала на эскалаторе.