Интересный немецкий язык

Интересный немецкий язык

С новым годом :)

Prosit Neujahr


Вот и подошёл к концу 2010 год. Желаю вам встретить 2011й весело и в замечательной компании, и так, чтобы время празднования пролетело незаметно :)

Mitternacht in einer kleinen Bar. Der Wirt steht mit ein paar Gästen an der Theke. Da geht die Tür auf, ein Mann kommt rein und bestellt eine Flasche Champagner. Als er diese bekommen hat, lässt er den Korken knallen und ruft laut:
- Prosit Neujahr!

Fragt ihn der Wirt :
- Was soll denn das jetzt? Wir haben Ostern!

Der Mann wird bleich und stammelt:
- Ostern? Oh Gott - das gibt Arger. So lange war ich noch nie Feiern!


Цитаты о Новом Годе на немецком языке

Zitate über das Neue Jahr


Jeder hat Grund, den Beginn des neuen Jahres zu feiern. Er hat ja das alte überlebt.
Lothar Schmidt

У каждого из нас есть замечательный повод отпраздновать Новый Год. Ведь мы пережили год ушедший.
Лотар Шмидт

Das neue Jahr hat so lange eine weiße Weste, bis man sie anzieht.
Hans Fallada

У Нового Года до тех пор белая жилетка, пока она не одета.
Ганс Фаллада

Das Jahresende ist kein Ende und kein Anfang, sondern ein Weiterleben mit der Weisheit, die uns die Erfahrung gelehrt hat.
Hal Borland

Конец года - не конец и не начало, а продолжение жизни с мудростью, которой нас научил опыт.
Хал Борланд



Как ехать в плохую погоду

Reisen bei schlechtem Wetter


Сильные снегопады и ледяные дожди сорвали работу нескольких аэропортов, привели к перебоям в железнодорожном сообщении и пробкам на дорогах.

А вот так пошутили по этому поводу на одном немецком радио.

Lufthansa sagt: "Fahrt Bahn".
Bahn sagt: "Fahrt Auto".
ADAC sagt: "Fahrt morgen".

Morgen sagen alle: "Wären Sie mal gestern gefahren".


Немецкий язык с Соней

Deutschkurs mit Sonja


Недавно, в поисках интересных ссылок, обнаружил необычный видео-курс немецкого языка.

Ведущая - Соня из Австрии, ведёт его, как на русском, так и английском, французском и испанском языках.

Даже при том, что Соня - не русская, а австрийка по происхождению, понять можно всё, что она объясняет по-русски, а забавное произношение придаёт курсу своеобразную изюминку.


Дед Морозы и термос

Weihnachtsmänner und Thermosflasche


Термос - полезная в хозяйстве вещь. Он хорош для сохранения чая и глинтвейна в горячем состоянии, с помощью него можно приготовить в домашних условиях ряженку, а самое главное, он обладает умом и сообразительностью :)

Zwei Weihnachtsmänner unterhalten sich:
- Prima, so eine Thermosflasche! Im Winter hält sie den Tee warm und im Sommer die Limonade kalt.

Darauf der andere Weihnachtsmann
- In der Tat. Aber ich bin erstaunt, woher die Thermosflasche weiß, wann Winter und wann Sommer ist!


Глинтвейн и его последствия

Glühwein und seine Folgen


Глинтвейн - очень вкусный напиток, пахнущий разными пряностями и Рождеством, самое главное знать меру :)

Du fährst mit dem Auto und hältst eine konstante Geschwindigkeit. Auf deiner linken Seite befindet sich ein Abhang. Auf deiner rechten Seite fährt ein riesiges Feuerwehrauto und hält die gleiche Geschwindigkeit wie du. Vor dir galoppiert ein Schwein, das eindeutig grösser ist als dein Auto und du kannst nicht vorbei. Hinter dir verfolgt dich ein Hubschrauber auf Bodenhöhe. Das Schwein und der Hubschrauber haben exakt deine Geschwindigkeit!

Was unternimmst du, um dieser Situation gefahrlos zu entkommen?

Vom Kinderkarussell absteigen und weniger Glühwein saufen!


Вам открытка

Postkarten für Sie


Время летит быстро, до Рождества и Нового Года остаётся менее двух месяцев, а потому пришёл момент раскрыть детали сюрприза, о котором я писал в комментариях к посту об открытках.

Было случайностью, что перед тем, как Бебекка и М.Врединка предложили открыточную тему, я купил для вас два календаря на 2011 год с отрывными открытками: по одной на каждую неделю в каждом из них.


Владельцам собак

Für Hundenbesitzer


Собака - друг человека. Но перед тем, как завести замечательного четвероногого друга, нужно ознакомиться с важными правилами :)

Der neue Nachbar hat sich einen großen Hund angeschafft. Da fragt ihn ein Hausbewohner:
- Kennen Sie auch schon die drei wichtigsten Sätze für Hundenbesitzer?
- Nein.
- Erstens: "Der tut nichts". Zweitens: "Der will doch nur spielen". Drittens: "Och, das hat er aber noch nie gemacht".


Цитаты о осени

Zitate über Herbst


Я обожаю середину осени за её неповторимые краски, за необычный воздух и землю, покрытую разноцветным ковром из листьев. Поэтому для сегодняшнего выпуска я подготовил осенние цитаты на немецком языке, найти которые оказалось не так-то и просто.


Три кёльнских бомжа

Drei Penner aus Köln


3го октября в Германии празднуется "День немецкого единства". Замечательный повод, на мой взгляд, и достаточно редко событие в наше время. Сегодняшняя шутка посвящается этому празднику и странному явлению в немецком обществе - разделению на жителей Восточной и Западной Германии даже спустя 20 лет с момента объединиения обеих Республик.

Treffen sich drei Penner in der Kölner Innenstadt.
Sagt der Erste:
- Hier in Köln is nichts mehr los! Ich habe am Dom gesessen, 5 Stunden, nur 20 DM habe ich verdient!

Darauf der Zweite:
- Stimmt! Ich habe 7 Stunden lang am Römermuseum gesessen und nur 24 DM verdient!

Da meint der Dritte:
- Verstehe ich nicht! Ich habe 2 Stunden am Bahnhof gesessen und 650 DM verdient!!!

Die anderen Beiden:
- Was hattest du denn auf deinem Schild stehen?
- "Armer Ossi will nach Hause"!


Открытки на немецком языке

Postkarten auf Deutsch


Недавно с очень замечательной просьбо-идеей ко мне обратились Бебекка и М.Врединка: помочь написать им открытки на немецком языке. При этом, если я правильно понял, имеются в виду открытки незнакомым товарищам из Postcrossing. На первый взгляд легко, а если подумать, то оказывается не всё так просто. Но попробуем написать нашу первую обобщённую открытку, несколько упростив задание. Открытка будет состоять из вступления и заключения.


Отличие между Богом и учителями

Unterschied zwischen Lehrern und Gott


1 сентября - День Знаний для меня. И именно этому дню, с которым у меня связано много хороших воспоминаний посвящается сегодняшняя шутка.

Was ist der Unterschied zwischen Lehrern und Gott?
Gott weiß alles, Lehrer wissen alles besser!


Немецкая пунктуальность :)

Deutsche Pünktlichkeit


Кто часто ездит на поездах Немецких Железных Дорог (Deutsche Bahn), знает что понятие "немецкая точность" для этой организации нередко просто отсутсвует :)

Vor der Bahnschranke steht schon eine kilometerlange Autoschlange. Da kommt der Bahnwärter angehastet:
- Meine Herrschaften, machen Sie sich auf eine längere Wartezeit gefasst. Der Zug hat heute 90 Minuten Verspätung.


Местечко в тени

Ein Plätzchen im Schatten


У кого-то жарко, у нас прохладно. Кто-то ищет место под солнцем, а кто-то - в тени :)

Es ist Sommer, es ist wieder mal irre heiß. Kleine Erna läuft durch die Straße hinter einer sehr dicken Dame her. Bald ist der das Spielchen zu dumm und sie dreht sich nach Erna um.
- Hör mal du, - schimpft sie, - willst du mich ärgern? Ich hol' gleich die Polizei!
- Ach, bitte nicht, - sagt Erna, - Sie sind doch die einzige schattige Stelle auf der Straße!


Немецко-русские слова. Курорт

Deutsche Wörter im Russischen. Kurort.


Слово, которое ассоциируется у меня с летом, отпуском и отдыхом - курорт, происходит от немецкого der Kurort, состоящего из die Kur - лечение и der Ort - место, и означает дословно, как вы догадываетесь, место, подходящее для лечения.


Жара и блондинка

Eine Blodine und die Hitze


Судя по новостям и рассказам моих знакомых, в России уже который день, побив рекорды, стоит невыносимая жара. Именно на эту тему и будет сегодняшний анекдот. Надеюсь, он поможет вам перенести эти дни с улыбкой.

Eine Blondine steht auf der Straße in der Gluthitze. Kommt eine Fee und sagt:
- Zwei Wünsche hast du frei!
Die Blondine:
- Echt? Dann wünsche ich mir eine Flasche Wasser, die nie leer wird!
Die Fee wirbelt den Zauberstab und eine Sekunde später hält die Blondine eine Flasche Wasser in der Hand und trinkt, und trinkt, und trinkt.
Sie strahlt:
- Klasse! Noch so eine, bitte!


Хочу сестрёнку!

Ich will ein Schwesterchen


Der kleine Sohn des Managers wünscht sich zum Geburtstag ein Schwesterchen.
- Das wird aber nicht gehen, - meint der Vater, - dein Geburtstag ist doch schon nächste Woche.
- Ach Papa, dann stell doch noch ein paar Leute ein.


Die Ärzte "Westerland".

Весна идёт, весне дорогу. А скоро будет тепло и лето. И вот уже сейчас хочется к морю, услышать шум волн. Как раз об этом и поёт известная немецкая группа Die Ärzte в своей песне "Westerland".


Перепутал числа

Zahlen verwechselt


Der Mann kommt um zwei Uhr nachts nach Hause.
Frau: "Ich habe dir gesagt, dass du zwei Bier trinken darfst, und um zehn Uhr nach Hause kommen sollst."
Mann: "Oh! Da habe ich wohl die beiden Zahlen verwechselt."


Цитаты на немецком '6

Zitate auf Deutsch '6


Greenpeace. Гринпис
(c) Greenpeace

"Wäre die Welt eine Bank, hättet ihr sie längst gerettet!"
Greenpeace

"Если бы мир был бы банком, вы бы давно спасли его"
Гринпис

"Darüber, wer die Welt erschaffen hat, lässt sich streiten. Sicher ist nur, wer sie vernichten wird."
George Adamson

"О том, кто сотворил этот мир, можно долго спорить. Зато ясно, кто его разрушит."
Джордж Адамсон

"Reich sind wir zwar an dreißig Millionen Autos, aber arm, bettelarm, an reinem Trinkwasser und gesunder Atemluft."
Hubert Weinzierl

"Хоть мы и богаты тридцатью миллионами автомобилей, но бедные, нищие, что касается чистой питьёвой воды и свежего воздуха."
Хуберт Вайнцирль

die Welt / die Welten - мир, свет, вселенная
längst - давно, давным-давно, очень давно,
retten / rettete / gerettet - спасать
darüber - об этом, о том
erschaffen / erschuf / erschaffen - создавать, сотворить
streiten / stritt / gestritten - спорить
vernichten / vernichtete / vernichtet - уничтожать, разрушать
reich - богатый
arm - бедный
bettelarm - нищий
rein - чистый, незагрязнённый
das Trinkwasser / die Trinkwässer - питьевая вода
gesund - здоровый
die Atemluft - воздух (для дыхания)