Интересный немецкий язык

Интересный немецкий язык

Музыкальное поздравление с днем рождения на немецком языке

Представьте ситуацию, вы на чьём-то дне рождении и вот настал момент спеть песенку Happy Birthday. А что если именинник (das Geburtstagskind) - немец или немка. И тут вы берёте и и начинаете петь по-немецки, удивив всех своими знаниями немецкого языка и немецкой культуры:

Zum Geburtstag viel Glück!
Zum Geburtstag viel Glück!
Zum Geburtstag liebe(r) + тут имя!
Zum Geburtstag viel Glück!

Если не знаем имени или имя не очень замечательно рифмуется, строчку с именем можно заменить на

Zum Geburtstag alles Gute!

А вот более смешной вариант, который я узнал на свой прошлый день рождения:

Happy birthday to you!
Marmelade im Schuh!
Aprikose in der Hose!
Und 'ne Bratwurst dazu

Ну а напоследок новые слова и два видео со вторым поздравлением, исполненные носителями немецкого языка

das Geburtstagskind - именинник, именинница
der Geburtstag - день рождения
das Glück - счастье
die Marmelade - варенье
die Aprikose - абрикос
die Hose - брюки, штаны
die Bratwurst - жареная сосиска



Что за соседи

Zwei Freunde. Einer klagt sein Leid:
- Meine neuen Nachbarn sind wirklich unmöglich. Gestern haben sie nachts um halb zwei bei mir geklingelt und wie wild an die Tür geklopft. Stell dir das mal vor! Mir wäre vor Schreck fast die Schlagbohrmaschine aus der Hand gefallen.

der Freund / die Freunde - друг
sein Leid klagen - жаловаться
der Nachbar / die Nachbarn - сосед
wirklich - на самом деле, действительно
gestern - вчера
nachts - ночью
klingeln / klingelte / geklingelt - звонить (в дверь, в звонок)
die Tür / die Türen - дверь
klopfen / klopfte / geklopft - стучать
sich etwas vorstellen - представлять себе что-то
der Schreck - страх, испуг
fast - почти
die Schlagbohrmaschine - ударная дрель
fallen / fiel / gefallen - падать, упасть

Два друга. Один жалуется другому:
- Мои новые соседи просто невозможные люди. Вчера в полвторого ночи они начали звонить и стучать в дверь как дикие. Только представь, у меня от страха чуть из рук не выпала дрель.

Топ-5 песен на немецком языке 2014 года

Вот и остался позади 2014й год. Почему бы не подвести итоги ... по крайней мере музыкальные :)

Представляем вам 5 немецкоязычных исполнителей, композиции которых находились в немецких хит-парадах и были лучшими на протяжении нескольких недель среди песен на немецком языке.

  • Helene Fischer: Atemlos durch die Nacht
    14 недель
  • Adel Tawil: Lieder
    12 недель
  • Mark Forster feat. Sido: Au revoir
    10 недель
  • Andreas Bourani – Auf uns
    6 недель
  • Cro – Traum
    5 недель











Если вам понравилось, поделитесь с друзьями :)