Интересный немецкий язык

Интересный немецкий язык

Сколько дней длится Октоберфест?

Обычно Октоберфест длится 16 дней. Но иногда его продлевают до 17-18дней.

А вы знаете в каких случаях это происходит?

Правильный ответ тут



До встречи на Октоберфест

Вот и начался очередной Октоберфест в Мюнхене. Много пива, много еды, много веселья. А некоторые собираются встретиться снова, познакомившись много лет назад. Перевод шутки в этот раз несколько отличается от оригинала, чтобы лучше передать смысл.

oktoberfest 2011 auf dem weg zum festzelt

Durch Zufall trifft sich auf dem Münchner Oktoberfest eine Gruppe von Menschen aus allen Regionen Deutschlands, die über mehrere Tage zusammen in bester Laune feiern. Das Treffen soll im nächsten Jahr wiederholt werden.

Der Bayer verspricht zu diesem Treffen ein Fass des besten Weißbiers zu spendieren, der Westfale will den besten westfälischen Schinken mitbringen, der Rheinländer erlesenen Rhein-Wein, der Norddeutsche Lübecker Marzipan, auch alle anderen versprechen eine Spezialität aus ihrer jeweiligen Region beizusteuern.

Nur der Schwabe lächelt und bleibt stumm. Auf die Frage der anderen, was er zu dem Treffen mitbringt antwortet er trocken:
- Mai ganze Familie. (auf Hochdeutsch "Meine ganze Familie")

der Zufall / die Zufälle - случай
durch Zufall - случайно
der Mensch / die Menschen - люди
zusammen - вместе
die Laune / die Launen - настроение
feiern / feierte / gefeiert - праздновать
das Treffen / die Treffen - встреча
das Jahr / die Jahre - год
wiederholen / wiederholte / wiederholt - повторять
versprechen / versprach / versprochen - обещать
das Fass / die Fässe - бочка, бочонок
der Schinken / die Schinken - ветчина, окорок
erlesen - отборный, избранный
die Spezialität / die Spezialitäten - здесь, особый национальный напиток или еда
beisteuern / steuerte bei / beigesteuert - вносить свою долю
lächeln / lächelte / gelächelt - улыбаться
stumm bleiben / blieb stumm / stummgeblieben - продолжать молчать

По воле счастливого случая встретились на Октоберфесте туристы с разных уголков Европы - немец, француз, итальянец, испанец и русский. И так замечательно провели время - поели, попили, попели - что решили встретиться в этом году снова.

Немец Ганс пообещал бочонок самого лучшего баварского пива, француз Жан - наивкуснейшие сорта французского сыра, итальянец Джовани - отборные виды салями, испанец Хуан - самого ароматного испанского вина.

Только русский молчит и улыбается.
- Что же ты привезёшь с собой, Иван? - спрашивают русского другие.
- А я привезу с собой всю свою родню.

Смешная немецкая реклама Nr. 2

Werbespot "Sparkassen-Altersvorsorge"


Многие мечтают о бессмертии. А вот аргументы, которые немецкая Сберкасса (Sparkasse) приводит против этой мечты :)



- Sie werden unsere Liebe niemals akzeptieren. Ein Vampir und eine Sterbliche.
- Schnell Liebster, beiss mich!
- Du wirst unsterblich sein und niemals alt werden.
- Aber meine Altersvorsorge?!

Alt werden lohnt sich mit der Sparkassen-Altersvorsorge.

die Liebe - любовь
niemals - никогда
akzeptieren / akzeptierte / akzeptiert - признавать, принимать, давать согласие
der Sterbliche, die Sterbliche / die Sterblichen - смертный, смертная
schnell - быстро
beißen / biss / gebissen - кусать
unsterblich - бессмертный
alt - старый
sich lohnen - иметь смысл, (того) стоить, быть выгодным

- Они никогда не признают нашу любовь. Вампир и простая смертная.
- Скорее, любимый. Укуси меня!
- Ты будешь бесмертной и никогда не состаришься!
- А что же тогда с моей пенсионной страховкой?!

С пенсионной страховкой от сберкассы имеет смысл постареть.