Made in Germany
Leonardo DiCaprio ist ein waschechter Italiener und Nicholas Cage so amerikanisch, dass es amerikanischer nicht mehr geht? Man kann nicht immer aus den Namen der Stars und Sternchen Rückschlüsse darauf ziehen, wo ihre familiären Wurzeln liegen. Denn sowohl Leonardo als auch Nicholas haben eine deutsche Mutter und teilen ihre Liebe für die deutsche Kultur.
Während einige Hollywood-Stars hier zur Welt kamen und sich auch im Erwachsenenalter noch sehr mit Deutschland verbunden fühlen, reisen andere nur hin und wieder für kurze Besuche regelmäßig ins Ländle. Wieder andere haben den deutschen Boden noch nie betreten, obwohl sie hier ihre Wurzeln haben.
Lesen Sie auf den nächsten Seiten, wer auf Eisbein mit Sauerkraut steht, wessen Antrag auf deutsche Staatsbürgerschaft abgelehnt wurde und wer der Großcousin von dem Wildecker Herzbuben Wilfried Gliem ist.
Sandra Bullock
Sandra "Miss Undercover" Bullock hat nicht nur deutsche Wurzeln, sondern auch die deutsche Staatsbürgerschaft. Die Schauspielerin ist das Kind einer deutschen Opernsängerin und eines amerikanischen Opernsängers. Ihre Kindheit verbrachte sie in Nürnberg, bevor sie im Teenageralter mit ihrer Familie in die USA zog.
In Interviews zeigt sie ihren deutschen Fans immer wieder gern, dass sie ihre Deutschkenntnisse in all den Jahren nicht verlernt hat.
waschecht - разг. (самый что нинаесть) настоящий
der Rückschluss / die Rückschlüsse - вывод, заключение
die Wurzel / die Würzeln - корень
sich verbunden fühlen - чувствовать себе связанным
reisen / reiste / gereist - путешествовать, ездить
der Besuch / die Besuche - посещение, визит
das Ländle - (диалект) страна, родина
der Boden / die Böden - земля, пол
betreten / betratt / betretten - (в)ступать
das Eisbein - свиная ножка
das Sauerkraut - кислая (квашеная) капуста
auf etwas stehen - обожать, любить что-либо, нравиться
die Staatsbürgerschaft / die Staatsbürgerschaften - гражданство
ablehnen / lehnte ab / abgelehnt - отказывать, отклонять
die Schauspielerin / die Schauspielerinnen - актриса
die Kindheit - детство
verlernen / verlernte / verlernt - разучиться, забыть
der Rückschluss / die Rückschlüsse - вывод, заключение
die Wurzel / die Würzeln - корень
sich verbunden fühlen - чувствовать себе связанным
reisen / reiste / gereist - путешествовать, ездить
der Besuch / die Besuche - посещение, визит
das Ländle - (диалект) страна, родина
der Boden / die Böden - земля, пол
betreten / betratt / betretten - (в)ступать
das Eisbein - свиная ножка
das Sauerkraut - кислая (квашеная) капуста
auf etwas stehen - обожать, любить что-либо, нравиться
die Staatsbürgerschaft / die Staatsbürgerschaften - гражданство
ablehnen / lehnte ab / abgelehnt - отказывать, отклонять
die Schauspielerin / die Schauspielerinnen - актриса
die Kindheit - детство
verlernen / verlernte / verlernt - разучиться, забыть
Леонардо Ди Каприо - самый что нинаесть итальянец, а Николас Кэйдж настолько американец, насколько это вообще возможно? Не всегда можно по имени звезды или звездочки определить, откуда он берет свои корни. Потому как и у Леонардо, и у Николаса мама-немка, и оба любят немецкую культуру.
В то время, как некоторые актёры Голливуда появились здесь (прим. в Германии) на свет и уже в зрелом возрасте чувствуют себя связанным с Германией, приезжают другие только время от времени на свою историческую родину. Другие же и вообще никогда не ступали на немецкую землю, несмотря на наличие немецких корней.
Читайте на следующих страницах, кто обожает рульку с квашеной капустой, чье прошение о немецком гражданстве было отклонено, и кто является троюродным братом Вильфреда Глима (прим. Wildecker Herzbuben - музыкальная группа-дуэт из Вильдэка)
Сандра Баллок
У Сандры "Мисс Конгениальность" Баллок не только немецкие корни, она также обладает немецким гражданством. Она является дочкой немецкой оперной певицы и американского оперного певца. Свое детство Сандра провела в Нюрнберге, пока она, будучи подростком, не переехала с семьей в Америку.
В своих интервью она каждый раз показывает своим немецким поклонникам, что за все годы она не забыла немецкий язык.
0 comments:
Отправить комментарий