Eine Blodine und die Hitze
Судя по новостям и рассказам моих знакомых, в России уже который день, побив рекорды, стоит невыносимая жара. Именно на эту тему и будет сегодняшний анекдот. Надеюсь, он поможет вам перенести эти дни с улыбкой.
Eine Blondine steht auf der Straße in der Gluthitze. Kommt eine Fee und sagt:
- Zwei Wünsche hast du frei!
Die Blondine:
- Echt? Dann wünsche ich mir eine Flasche Wasser, die nie leer wird!
Die Fee wirbelt den Zauberstab und eine Sekunde später hält die Blondine eine Flasche Wasser in der Hand und trinkt, und trinkt, und trinkt.
Sie strahlt:
- Klasse! Noch so eine, bitte!
die Straße / die Straßen - улица
die Gluthitze - зной, сильная жара
die Flasche / die Flaschen - бутылка
das Wasser - вода
nie - никогда
leer - пустой
wirbeln / werbilte / gewirbelt - кружить, вращать
der Zauberstab / die Zauberstäbe - волшебная палочка
trinken / trinkte / getrunken - пить
strahlen / strahlte / gestrahlt - сиять
die Gluthitze - зной, сильная жара
die Flasche / die Flaschen - бутылка
das Wasser - вода
nie - никогда
leer - пустой
wirbeln / werbilte / gewirbelt - кружить, вращать
der Zauberstab / die Zauberstäbe - волшебная палочка
trinken / trinkte / getrunken - пить
strahlen / strahlte / gestrahlt - сиять
Стоит блондинка в зной на улице. Вдруг к ней подлетает фея и говорит:
- Я исполню два твоих желания.
- Что, серьёзно?! Тогда хочу такую бутылку с водой, в которой вода никогда не кончается.
Взмахнула фея волшебной палочкой и в тот же момент в руках у блондинки оказалась бутылка с водой. Она пьёт, и пьёт, и пьёт, и затем, сияя от восторга, она заявляет:
- Класс! Хочу ещё одну такую!
6 comments:
Вот за это я и люблю блондинок! )))
И вправду после этого анекдота жара стала переносится легче :))) Спасибо!!!
Спасибо вам огромное за комментарии :)
@bebekka - а ты из твиттера навсегда ушла?!
И не то, чтобы ушла...но как-то времени на него не хватает :( Или скажем так: не хватает времени и на работу, и на блог и на твиттер :))) Но иногда...очень редко, правда...я там появляюсь :)
Нужен словарь немецкого языка (немецко-русский) в формате .dic , чтоб вставить в Pocketbook.Кто поможет?
А вы зря так на блондинок. У меня была одна такая знакомая, она всегда покупая шмотки брала всё в двух экземплярах. Так вот она носила туфли, а все поражались: "Как так, носит каждый день и в снег и в грязь, а туфельки, как новые, всегда сияют?
Отправить комментарий