Интересный немецкий язык

Интересный немецкий язык

Коварное волшебство

Будьте осторожны с желаниями. Неправильная формулировка может привести к неожиданным последствиям.


Es waren einmal zwei Eheleute, die mit 25 geheiratet hatten und jetzt nach 25 Ehejahren silberne Hochzeit feierten.

Da erschien plötzlich eine Fee und verkündete, dass beide je einen Wunsch frei hätten.

Die Frau wünschte sich nichts mehr, als einmal eine Reise rund um die ganze Welt machen zu können. Die Fee schwang ihren Zauberstab und schon hatten die beiden 50-Jährigen die Reisetickets in der Hand.

Danach war der Gatte an der Reihe. Er dachte einen Moment nach und fragte:
- Kann ich mir alles wünschen?

Die Fee bestätigte:
- Alles.

- Gut, - sagt er, - dann hätte ich gerne eine Frau, die 30 Jahre jünger ist als ich!

Die Fee machte einen Kreis mit ihrem Zauberstab und da war er 80!

einmal - однажды
heiraten / heiratete / geheiratet - жениться, выходить замуж
silbern - серебряный
die Hochzeit / die Hochzeiten - свадьба, бракосочетание
feiern / feierte / gefeiert - праздновать
erscheinen / erschien / erschienen - возникать, появляться
plötzlich - вдруг, неожиданно
verkünden / verkündete / verkündet - объявлять, провозглашать
der Wunsch / die Wünschen - желание, пожелание
die Reise / die Reisen - путешествие, поездка
die Welt / die Welten - мир, свет, земной шар
der Gatte / die Gatten - супруг
an der Reihe sein - быть на очереди
bestätigen / bestätigte / bestätigt - подтверждать

Жила-была одна супружеская пара. Поженились они в 25 и после 25 лет брака праздновали они серебряную свадьбу.

Вдруг появиляется фея и сообщает им, что она исполнит обоим по желанию.

Жена пожелала себе кругосветное путешествие. Фея взмахнула палочкой и у обоих в руках оказались билеты.

Теперь была очередь мужа. Он подумал недолго и спрашивает:
- А можно все-все пожелать?

Фея подтвердила:
- Всё-всё.

- Хорошо, - говорит он, - хочу жену на 30 лет моложе меня!

Фея взмахнула палочкой и стало ему 80 лет.


0 comments:

Отправить комментарий