Всё, что ни делается, всё к лучшему?! Кто знает, кто знает :)
Eine alte Frau sitzt im Schaukelstuhl auf ihrer Veranda. Plötzlich kommt eine Fee. Sie sieht die alte Dame an und sagt:
- Weil du immer so tugendhaft warst, hast du jetzt drei Wünsche frei!
Die alte Dame freut sich und fängt an zu überlegen:
- Gut, ich weiß, was ich mir wünsche. Zuerst möchte ich steinreich werden.
Die Fee schwingt den Zauberstab und schon sitzt die Dame in einem vergoldetem Schaukelstuhl und die ganze Veranda ist voller Goldstücke.
- Als zweites wünsche ich mir, dass ich jung und wunderschön bin.
Die Fee schwingt wieder den Zauberstab und auf einmal ist sie jung und hübsch.
- Und mein dritter Wunsch ist, dass mein Kater ein stolzer junger Mann wird.
Die Fee schwingt den Zauberstab, schon war aus dem Kater ein Mann, die Fee war verschwunden und die Frau war sehr glücklich.
Nun begann dieser junge Mann, sie zu küssen vom Hals bis zu ihrem Ohrläppchen. Als er nun so an ihrem Ohrläppchen war, flüsterte er ihr ins Ohr:
- Ich wußte, daß Du es eines Tages bereuen wirst, dass du mich kastrieren lassen hast.
der Schaukelstuhl / die Schaukenstühle - кресло-качалка
plötzlich - вдруг, внезапно
tugendhaft - добродетельный, благонравный
zuerst - сначала, сперва, прежде всего
steinreich - очень богатый
schwingen / schwang / geschwungen - махать, взмахивать
der Zauberstab / die Zauberstäbe - волшебная палочка, волшебный жезл
vergoldet - позолоченный
verschwinden / verschwand / verschwunden - пропадать, исчезать, скрыться
sehr - очень
glücklich - счастливый
küssen / küsste / geküsst - целовать
der Hals / die Hälse - шея, горло
das Ohrläppchen / die Ohrläppchen - мочка уха
flüstern / flüsterte / geflüstert - шептать, говорить шёпотом
bereuen / bereute / bereut - жалеть, сожалеть, каяться
plötzlich - вдруг, внезапно
tugendhaft - добродетельный, благонравный
zuerst - сначала, сперва, прежде всего
steinreich - очень богатый
schwingen / schwang / geschwungen - махать, взмахивать
der Zauberstab / die Zauberstäbe - волшебная палочка, волшебный жезл
vergoldet - позолоченный
verschwinden / verschwand / verschwunden - пропадать, исчезать, скрыться
sehr - очень
glücklich - счастливый
küssen / küsste / geküsst - целовать
der Hals / die Hälse - шея, горло
das Ohrläppchen / die Ohrläppchen - мочка уха
flüstern / flüsterte / geflüstert - шептать, говорить шёпотом
bereuen / bereute / bereut - жалеть, сожалеть, каяться
Сидела как-то старушка, покачиваясь в кресле-качалке, на своей веранде. Вдруг откуда не возьмись появилась фея. Взглянула она на старушку и говорит:
- Ты всегда была такой добродетельной. Поэтому я дарю тебе три желания.
Старушка обрадовалась и отвечает:
- Спасибо, вот, что я хочу. Сначала хочу быть богатой.
Махнула фея волшебной палочкой и вот сидит старушка уже в позолоченном кресле, а веранда заполнена золотыми слитками.
- Во-вторых, хочу быть снова молодой и красивой.
Фея махнула опять волшебной палочкой и старушка стало красивой молодой девушкой.
- А моё третье желание, чтобы мой котик превратился в молодого парня.
Фея махнула волшебной палочкой в последний раз и вместо кота на веранде оказался красивый юноша. Фея улетела, оставив женщину счастливой.
И вот, молодой парень подошел к ней, начал ласково целовать её, от шеи к мочкам ушей и шепча ей нежно:
- Я знал, что когда-нибудь ты пожалеешь, что ты меня кастрировала.