"Sieh das Glück liegt doch so nah,
lerne nur das Glück ergreifen,
denn das Glück ist immer da"
(Johann W. von Goethe)
lerne nur das Glück ergreifen,
denn das Glück ist immer da"
(Johann W. von Goethe)
Посмотри, счастье ведь рядом,
научись хватать счастье,
потому что оно всегда здесь.
"Achte auf deine Gedanken, denn sie werden deine Worte.
Achte auf deine Worte, denn sie werden deine Handlungen.
Achte auf deine Handlungen, denn sie werden deine Gewohnheiten.
Achte auf deine Gewohnheiten, denn sie werden dein Charakter, denn er wird dein Schicksal"
Jüdische Überlieferung
Achte auf deine Worte, denn sie werden deine Handlungen.
Achte auf deine Handlungen, denn sie werden deine Gewohnheiten.
Achte auf deine Gewohnheiten, denn sie werden dein Charakter, denn er wird dein Schicksal"
Jüdische Überlieferung
Следи за своими мыслями, потому что они превращаются в твои слова.
Следи за своими словами, потому что они превращаются в твои поступки.
Следи за своими поступками, потому что они превращаются в твои привычки.
Следи за своими привычками, потому что они превращаются в твой характер, а он превращается в твою судьбу.
"Lächeln ist die eleganteste Art, dem Gegner die Zähne zu zeigen."
Epiktet
Epiktet
Улыбка - самый элегантный способ показать противнику зубы.
das Glück - счастье, удача, успех
nah - близко, рядом
ergreifen / ergrief / ergriefen - хватать, схватить, брать
immer - всегда, постоянно
der Gedanke / die Gedanken - мысль
die Handlung / die Handlungen - действие, поступок
dei Gewohnheit / die Gewohnheiten - привычка
das Schicksal / die Schicksale - судьба, участь, рок
die Überlieferung / die Überlieferungen - предание
das Lächeln / die Lächeln - улыбка
der Gegner / die Gegner - соперник, противник
der Zahn / die Zähne - зуб
zeigen / zeigte / gezeigt - показывать
nah - близко, рядом
ergreifen / ergrief / ergriefen - хватать, схватить, брать
immer - всегда, постоянно
der Gedanke / die Gedanken - мысль
die Handlung / die Handlungen - действие, поступок
dei Gewohnheit / die Gewohnheiten - привычка
das Schicksal / die Schicksale - судьба, участь, рок
die Überlieferung / die Überlieferungen - предание
das Lächeln / die Lächeln - улыбка
der Gegner / die Gegner - соперник, противник
der Zahn / die Zähne - зуб
zeigen / zeigte / gezeigt - показывать
1 comments:
Спаведливая и логичная цепочка "мысли-судьба"для фразы "мы то, о чем думаем"
Отправить комментарий