Интересный немецкий язык

Интересный немецкий язык

Немецко-русские слова. Шайба.

Russische Wörter deutscher Herkunft. Die Scheibe


Table Hockey - 118/365

Проходящий в эти дни чемпионат мира по хоккею напомнил мне про ещё одно слово немецкого происхождения: а именно, шайба - die Scheibe.

Значений у него в немецком языке несколько, но, думаю в русский язык вошли только два.

Гагарин и Бог

Gagarin und der Gott


Ко дню космонавтики почти космическая шутка. В главных ролях Юрий Гагарин, Никита Хрущов, Папа Римский Иоан XIII, Джон Ф. Кеннеди и ... БОГ :)

Jurij Gagarin, der erste Mensch im Weltall, hat ein Treffen mit Staats- und Parteichef Nikita Chruschtschow.
- Hast du da oben Gott gesehen? - fragt Chruschtschow.
- Ja, das habe ich, - meint Gagarin.
- Das habe ich mir gedacht - hier hast du 10.000 Dollar und kein Mensch erfährt davon.

Später hat Gagarin eine Audienz bei Papst Johannes XXIII.
- Hast du da oben Gott gesehen? - fragt der Papst.
- Nein, - meint Gagarin.
- Das habe ich mir gedacht - hier hast du 10.000 Dollar und kein Mensch erfährt davon!

Schließlich hat Gagarin ein Meeting mit dem Präsidenten der USA, John F. Kennedy.
- Hast du da oben Gott gesehen? - fragt Kennedy.
- Ja, - meint Gagarin.
- Nun, letztlich ist mir das ja egal. Ich habe genauso viele Atheisten wie Gläubigen unter meinen Wählern.

Juri überlegt kurz und antwortet geistesgegenwärtig:
- Der Gott ist SIE, und SIE ist schwarz...

Цвета по-немецки

Farben auf Deutsch


Сегодня мне захотелось привнести немного цвета и рассказать о цветах в немецком языке :)

Цвета радуги по-немецки. Regenbogenfarben auf Deutsch

Языковые различия. Тёща и свекровь.

Те из вас, кто прочитал "семейную" тему, наверняка заметили, что теща и свекровь, а также тесть и свёкр переводятся на немецкий язык одинаково:

die Schwiegermutter - тёща и свекровь
der Schwiegervater - тесть и свёкр