Wo hast du das Eis her?
Зачем платить за то, куда можно войти бесплатно. А сэкономленные деньги потратить с большей пользой :)
- Wo hast du denn das Eis her? - wundert sich Fritzchens Mutter.
Darauf antwortet er:
- Das habe ich mir von dem Euro gekauft, den du mir gegeben hast!
- Aber der war doch für die Kirche bestimmt, - entgegnet seine Mutter.
- Das weiß ich. Aber dort war der Eintritt kostenlos.
das Eis - здесь мороженое, также лёд
sich wundern / wunderte / gewundert - удивляться
kaufen / kaufte / gekauft - покупать, купить
die Kirche / die Kirchen - церковь
bestimmt sein - быть предназначенным, предназначаться
entgegnen / entgegnete / entgegnet - отвечать, возражать
der Eintritt / die Eintritte - вход, плата за вход
kostenlos - бесплатный
sich wundern / wunderte / gewundert - удивляться
kaufen / kaufte / gekauft - покупать, купить
die Kirche / die Kirchen - церковь
bestimmt sein - быть предназначенным, предназначаться
entgegnen / entgegnete / entgegnet - отвечать, возражать
der Eintritt / die Eintritte - вход, плата за вход
kostenlos - бесплатный
- А откуда ты взял мороженное? - удивлённо спрашивает мама Вовочки.
- А я купил его за те десять рублей, которые ты мне дала.
- Но я же дала их тебе для церкви!
- Знаю-знаю, но там был бесплатный вход.
2 comments:
Куда только катится молодежь :) И ведь можно с одной стороны порадоваться его смекалке, а с другой и отчитать за неуважение к традиционным устоям :)
Хехе :)
Как всё сурьёзно :)
Отправить комментарий