Eine glücklickliche Familie
Очередной анекдот на немецком языке, в исполнении немецких актёров Дитера Кребса (Diether Krebs) и Беатрис Рихтер (Beatrice Richter) в отрывке из юмористической передачи Sketchup
- Die Krügers müssen wirklich sehr glücklich miteinander sein!
- Wie kommst du darauf?
- Ich sehe doch jeden Morgen, wenn er zur Arbeit geht. Vor der Haustür nimmt er seine Frau zärtlich in die Arme und küsst sie. Warum machst du das eigentlich nicht?
- Wieso? Ich kenne die Frau doch gar nicht.
wirklich - по-настоящему, в самом деле, действительно
sehr - очень
glücklich sein - быть счастливым
miteinander - друг с другом, вместе
kommen auf etwas / kam / gekommen - до чего-либо додуматься
in die Arme nehmen / nahm / genommen - заключать в объятия, обнимать
zärtlich - нежно, ласково
küssen / küsste / geküsst - целовать
kennen / kannte / gekannt - знать
sehr - очень
glücklich sein - быть счастливым
miteinander - друг с другом, вместе
kommen auf etwas / kam / gekommen - до чего-либо додуматься
in die Arme nehmen / nahm / genommen - заключать в объятия, обнимать
zärtlich - нежно, ласково
küssen / küsste / geküsst - целовать
kennen / kannte / gekannt - знать
- Ивановы, похоже, по-настоящему очень счастливы друг с другом.
- С чего это ты взяла?
- Ну я же вижу каждое утро, как он идёт на работу. Перед порогом он нежно обнимает свою жену и целует её. Скажи, а почему ты этого не делаешь?
- С чего бы это вдруг? Ведь я её вообще не знаю.
0 comments:
Отправить комментарий